Agréeskatti Helmut Satzinger!

Every archaeologist working in northern Sudan has experienced this: puzzled looks by Nubian workmen addressed with some obviously un­comprehensive instructions and, vice-versa, confusion because the workmen are speaking something very difficult to understand… well – in the Land of the Mahas people, Nobiin is of course frequently found at archaeological excavations! This may therefore cause quite some problems, especially for excavators used to learn the colloquial language ‘on site’ in various regions, e.g. in Upper Egypt.

With my background of excavating in Egypt since 1997 and starting work on Sai Island in 2011, I quickly noted down as my personal wish to assimi­late new vocabulary necessary for the work in northern Sudan. Back in my first season on Sai, I even had problems with such basics as addressing my beloved and numerous pottery sherds for the workmen because fukhār was not un­derstandable for all.

I am very proud to present today an open-access, free version of a Short Archaeological Wordlist in English, Sudani Arabic and Nobiin which was compiled by a distinguished Egyptological colleague and expert of Nilo-Saharan languages, Helmut Satzinger. This wordlist is one of the by-products of the archaeological fieldwork of the AcrossBorders project on Sai Island. Within the framework of my project, Helmut joined the fieldwork in January to February 2017.

In these weeks, he compiled the wordlist which is hopefully of use for all coming to the beautiful region of Mahas Nubia. As it will be obvious from the start, not all terms used in the archaeological field or the related camp find correlates in Nobiin. Nevertheless, I believe that this short collection of useful terms helps to deepen one’s understanding of the re­gion.

Today is a very special day – last year, we were celebrating Helmut’s birthday with a boat trip to one of the most beautiful islands in the neighbourhood of Sai in Sudan – today, I am proudly presenting the final, layouted version of the wordlist as a small birthday present.

Happy birthday dear Helmut and many thanks again for everything! May there be many more interesting and happy years full of linguistic challenges around Ancient Egyptian, Arabic, Coptic and Nobiin!

New releases – some papers on Tomb 26 on Sai Island

Having just returned from Sudan and the student excursion, it’s very pleasant to find some new releases on one’s desk – especially because these also comprise papers highlightening the significance of Tomb 26 and especially of the burial of Khnummose on Sai Island.

The following new articles are relevant for AcrossBorders’ work in cemetery SAC5:

Budka, J., Pyramid cemetery SAC5, Sai Island, Northern Sudan: An update based on fieldwork from 2015–2017, Ägypten und Levante 27, 2017, 107‒130.
Budka, J., Das Grab eines Goldschmiedemeisters auf Sai in Obernubien, Sokar 35, 2017, 52-63.
Budka, J., The Tomb of a Master of Gold-workers on Sai Island, Ancient Egypt 18, No. 3, 2017/2018, 14-20.

Within the article published in Ägypten und Levante 27, I tried to reconstruct the complete use-life of Tomb 26, presenting for the first time preliminary results from the pottery analysis.

Please note that all of these articles still have to be regarded as “preliminary” – the final analysis, including the anthropological findings in Tomb 26 and the results from the Strontium Isotope analysis, is already well under way and will be published as another monograph in the series Contributions to the Archaeology of Egypt, Nubia and the Levant.